ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ
ВІДЧУВАЮ
1. Розкажіть, чим здивувала вас повість-казка
Ця повість-казка дуже здивувала мене своєю неймовірною уявою та фантазією автора. Він створив цілий окремий світ Середзем'я зі своєю історією, географією, мовами, расами й народами. Мене вразила детальне опрацювання усіх аспектів цього фентезійного всесвіту.
2. Прокоментуйте, чи порадили б ви прочитати її своїм знайомим
Безсумнівно, я б порадив прочитати "Гобіта" своїм знайомим та друзям. Це чудова повість-казка для читачів будь-якого віку. Вона допомагає розвинути уяву та творче мислення, зацікавить фанатів фентезі, пригод та казок. Її неймовірний світ зачарує кожного.
ДУМАЮ
3. Визначте тему повісті-казки «Гобіт, або Туди і звідти»
Основними темами "Гобіта" є боротьба добра і зла, мужність, відвага, дружба, вірність, прагнення пригод
4. Поясніть смисл назви повісті
Назва відображає мандрівку туди (до Одинокої гори) і назад (додому до Ширу) головного героя - гобіта Більбо.
5. Простежте зв’язок Середзем’я із фольклором
Багато елементів Середзем'я мають коріння у слов'янській, скандинавській, кельтській міфології та фольклорі - гноми, ельфи, дракони, чарівні істоти
6. Розкрийте, які моральні принципи утверджує автор у повісті
Толкін утверджує моральні цінності самопожертви, відданості, вірності слову, милосердя, справедливої винагороди за добрі справи
7. Схарактеризуйте головних дійових осіб повісті-казки «Гобіт, або Туди і звідти»
Головні герої: гобіти Більбо, Фродо - втілення простоти й мудрості; чарівник Гендальф - втілення розсудливості; гном Торін - втілення мужності й лідерства
8. Поміркуйте, про яку запеклу битву йдеться в повісті
Йдеться про вирішальну Битву П'яти Воїнств біля Одинокої Гори між силами добра та злом в образі дракона Смауга та орків
СТВОРЮЮ
10. Підготуйте рекламне повідомлення про книгу «Гобіт» для своїх однолітків
Чи любите ви казки, фентезі та пригоди? Чи мрієте поринути у захопливий світ чарівництва та героїчних подвигів? Тоді книга "Гобіт, або Туди і звідти" - саме для вас!
Ця повість-казка відомого англійського письменника Джона Толкіна перенесе вас у чудову країну Середзем'я, де ви зустрінете хоробрих гномів, мудрих чарівників, лихих орків, загадкових ельфів і, звичайно, неймовірних за своєю вдачею гобітів!
Разом з відважним гобітом Більбо ви відправитесь у захопливу подорож до Одинокої гори, де на вас чекатимуть небезпечні пригоди, магічні артефакти й найбільший у світі скарб!
Хочете дізнатися, чи вдасться Більбо та його друзям перемогти підступного дракона Смауга? Тоді швидше беріть книгу "Гобіт" і поринайте у цей дивовижний світ! Гарантую, ви не пошкодуєте! Пригоди чекають саме на вас!
ПРОБУЄМОСЯ НА РОЛЬ
Спробуйте себе в ролі дослідника/дослідниці перекладів.
Олександр Миколайович Мокровольський (1946-2023) - відомий український перекладач, поет, журналіст і художник. Володів англійською, іспанською, німецькою та іншими мовами. Здійснив переклади творів багатьох зарубіжних письменників, зокрема Дж.Р.Р. Толкіна, Габріеля Ґарсіа Маркеса, Пабло Неруди.
Перекладав українською мовою такі відомі твори: "Гобіт, або Туди і звідти" Дж.Р.Р. Толкіна, "Сто років самотності" Ґарсіа Маркеса та інші.
Особисто я читав переклади Олександра Мокровольського з творчості Толкіна й можу констатувати їхню високу якість. Перекладач талановито відтворює стиль і дух оригінальних творів мовою перекладу.
З творчістю яких перекладачів я найкраще знайомий? Це передусім Григорій Кочур та Максим Стріха з їх чудовими перекладами англомовної літератури, а також Дмитро Паламарчук та Андрій Поритко. Саме з їхніми роботами я мав найбільше знайомство.